Contenido principal del artículo

Julio Gárate Amoroso
Fernando Orellana Toledo
Cinthia Sánchez Santander
Josseline Guamán Quiridumbay

El presente artículo de investigación se fundamenta en el estudio del léxico jurídico y como este ha evolucionado del lenguaje ordinario a un lenguaje técnico, la necesidad de los juristas de implementar un lenguaje claro y preciso, evitando las ambigüedades con el uso de palabras precisas y justas alejándose así de todo riesgo de malas interpretaciones. Es menester plasmar la relevancia que denota el lenguaje técnico jurídico y como la terminología de este se ha forjado a través de construcciones arcaizantes, frases formularias, latinismos, perífrasis y otros usos lingüísticos que resalta la esencia del verdadero léxico jurídico. A través de esta investigación se pretende interpretar la estructura y características del léxico jurídico, así como las funciones que este desempeña en la vida practica de quienes ejercen la ciencia del derecho. Este artículo es producto de una investigación basada en una revisión bibliográfica, crítica, y documental recurriendo al método descriptivo-argumentativo. Para la elaboración de este artículo hemos acudido a revistas científicas como: Scielo, Redalyc, Dialnet y una búsqueda exhaustiva de libros jurídicos. Como resultado tenemos que la finalidad del léxico jurídico es la univocidad semántica, la economía léxica y la precisión conceptual o claridad entre quienes los expresan.

This research article is based on the study of the legal lexicon and how it has evolved from ordinary language to technical language, the need for jurists to implement a clear and precise language, avoiding ambiguities with the use of precise and fair words, thus avoiding any risk of misinterpretation. It is necessary to show the relevance of the technical legal language and how its terminology has been forged through archaizing constructions, formulaic phrases, Latinisms, periphrasis and other linguistic uses that highlight the essence of the true legal lexicon. The purpose of this research is to interpret the structure and characteristics of the legal lexicon, as well as the functions it performs in the practical life of those who practice the science of law. This article is the product of a research based on a bibliographic, critical and documentary review using the descriptive-argumentative method. For the elaboration of this article we have consulted scientific journals such as: Scielo, Redalyc, Dialnet and an exhaustive search of legal books. As a result, we have found that the purpose of the legal lexicon is semantic univocity, lexical economy and conceptual precision or clarity among those who express them

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Gárate Amoroso, J. ., Orellana Toledo, F. ., Sánchez Santander, C. ., & Guamán Quiridumbay, J. . (2021). Léxico jurídico. Antecedentes y perspectivas. Revista Lex, 4(14), 300–312. https://doi.org/10.33996/revistalex.v4i14.90
Sección
INVESTIGACIONES
Biografía del autor/a

Julio Gárate Amoroso, Universidad Católica de Cuenca, Extensión La Troncal-Ecuador

Especialista en Docencia Universitaria, Derecho Penal y Justicia Indígena, Derecho Constitucional. Magister en Derecho Constitucional y Derecho Civil y Procesal Civil.

Fernando Orellana Toledo, Universidad Católica de Cuenca, Extensión La Troncal-Ecuador

Bachiller en Ciencias Sociales, Colegio Católico Marco Vicuña Domínguez, La Troncal-Ecuador. Estudiante de Décimo Ciclo de la Carrera de Derecho, Universidad Católica de Cuenca, Extensión La Troncal-Ecuador.

Cinthia Sánchez Santander, Universidad Católica de Cuenca, Extensión La Troncal-Ecuador

Bachiller en Químico Biólogo, Colegio Católico Justiniano Crespo, Cañar-Ecuador. Estudiante de Décimo Ciclo de la Carrera de Derecho, Universidad Católica de Cuenca, Extensión La Troncal-Ecuador.

Josseline Guamán Quiridumbay, Universidad Católica de Cuenca, Extensión La Troncal-Ecuador

Bachiller en Ciencias Sociales, Colegio Católico Marco Vicuña Dominguez, La Troncal- Ecuador. Estudiante de Décimo Ciclo de la Carrera de Derecho, Universidad Católica de Cuenca, Extensión La Troncal-Ecuador.

Referencias

Birzcarrondo, G. (1995). El lenguaje juridico, razon pragmatica y razon filosofica. Universidad de Deusto, 5.

Ferrari, M. (2020). Universidad de La Habana - Cuba. Obtenido de Universidad de La Habana - Cuba: https://revistas.unlp.edu.ar/ReDeA/article/view/10986/9917

Gutiérrez Ossa, J. A. (2011). La formacion del lenguaje juridico economico empresarial y de los negocios internacionales desde el Common Law. Ean, 88-101.

Hanisch, H. (1976). El latin, Lengua juridica. Pontificia Universidad Católica de Chile, 3, 60-67. Recuperado el 03 de Mayo de 2021, de https://www.jstor.org/stable/41605170?seq=1

Juridicas UNAM. (19 de mayo de 2010). Obtenido de https://archivos.juridicas.unam.mx/www/bjv/libros/6/2926/5.pdf

Lenguaje Juridico. (02 de Mayo de 2017). Obtenido de http://equipo3redaccionjuridica.blogspot.com/2017/05/caracteristicas-del-lenguaje-juridico.html#:~:text=CARACTER%C3%8DSTICAS%20DEL%20LENGUAJE%20JUR%C3%8DDICO&text=%2D%20Recurre%20frecuentemente%20a%20repeticiones%20y%20a,trav%C3%A9s%20de%20las%20terminolo

Lopez, H. (26 de Agosto de 2014). Lexicologia Juridica. Obtenido de https://lexicologiajuridicaunivia.wordpress.com/2014/08/26/importancia-del-lenguaje-juridico/

Martin, C. A. (22 de julio de 2014). Obtenido de https://digitum.um.es/digitum/bitstream/10201/41307/1/EL%20L%c3%89XICO%20EN%20LOS%20DICCIONARIOS%20JUR%c3%8dDICOS%20DEL%20ESPA%c3%91OL.pdf

Martí Sánchez, M. (2004). La compleja identidad del léxico jurídico. ELUA. Estudios de Lingüística, N. 18 (2004); pp. 169-189.

Narvaez, M. A. (08 de octubre de 2016). Obtenido de http://dspace.ucuenca.edu.ec/bitstream/123456789/25684/1/tesis.pdf

Prieto del Pedro, J. J. P. (1996). La exigencia de un buen lenguaje jurídico y estado de derecho. Revista de administración pública, (140), 111-130.

Santaella, C. (19 de Agosto de 2015). Monografias.com Obtenido de https://www.monografias.com/trabajos88/breve-descripcion-del-lenguaje-juridico/breve-descripcion-del-lenguaje-juridico.shtml